注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

张 寒的博客

个人原创文字,转载敬请留言!

 
 
 

日志

 
 
关于我

寒露之日生于寒苦之家,寒窗苦读十余载。虽衣装不甚寒素,仍一副寒酸相,往往遭人寒碜。见生人不善寒暄,常噤若寒蝉。最喜寒冬腊月,北风寒峭、寒流涌动之际,望窗外寒月、紧裹寒衣,与二三寒士,于寒舍痛饮畅谈。友曰:“虽出身寒微,然面无寒色、目无寒光,人寒心不寒,是谓之张寒。”

网易考拉推荐

(原创)阅读中的连锁反应(之三)  

2009-04-01 18:18:52|  分类: 阅读札记 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

禅修方面的内容关注得多了,看到一本《生命与意识的省思》,中国长安社最新出版的,作者是斯洛文尼亚的前总统——雅奈兹·德尔诺夫舍克。

一个人到了这样的地位,还能保持清醒的头脑,不被权位所蒙蔽,还能对生命做出这样深入的思考,实在难得。他的书,不像如今一些有权位者,胡乱涂抹一些东西,一帮起哄者一吹捧,众人将之视为至宝,大吹特吹,或者以各种龌龊的方式,让人认购,随后便扔进了垃圾桶,销声匿迹了。

德尔诺夫舍克的语言简洁,文笔流畅,却往往能说到点子上。一篇篇文章,篇幅不很长,都是一段一段的文字,围绕一个中心谈论,感性与理性在字里行间很好地融合。这四十八篇反省日记,值得人们细细品读。

当初,我随手翻到几篇,一读就很有感觉。作者是在以一种深邃的眼光看待生命和生活,有着透彻的见解。他在书中,谈到了生活中的方方面面,他企图用自己的文字,来提升人们的精神生活,他确实是在尽力做了。

此书由台湾爱海创意编译组译出后,在大陆算是首版。对于长安出版社,我以前了无兴趣,读到这样一本书,不由得对它刮目相待了。

C.S.路易斯的这本《四种爱》,就在《生命与意识的省思》的旁边。我顺便翻了起来。目录前的整整一页,只引用了多恩的一句话:“爱不会扼杀我们,也不会自行消殒。”我看着,在书柜前呆了半天。

书是华师大版,汪咏梅译,人大哲学系的何光沪教授作序。细细读了两遍序言,我感觉到,似乎何教授认为本书的质量在路易斯那本《从岁首到年终》之上。让我惊喜的是,何教授再次提到了特蕾莎修女的那本言论集——《活着就是爱》。特蕾莎修女告诉我们:爱才是真正的人生,才会真正地生活。

对于何教授,我是充满景仰的。几年前,我曾在一家旧书店淘到了他主编的四川人民版的一套《宗教与世界》丛书中的一本——朋霍费尔的《狱中书简》。那套丛书的总序和那本书的序言就是何教授作的,《狱中书简》是高师宁所译,校者就是何教授自己,而那本书曾让我在惊叹之余受益匪浅。

我又将汪咏梅的《译者后记》细细读了两遍,更加深了我对这本书的信赖。这样的书,需要静下心来,在夜深人静时细细地品读呀!

买重庆出版集团的这本帕斯卡尔的《思想录》,与先前提到的以马内利修女的《活着,为了什么?》是有直接联系的。

我先前读的那本李平沤教授翻译的百花文艺版的帕斯卡尔的《覃思集》,实际上是一本帕斯卡尔作品的合集,其中的《覃思集》部分,也只是作者原作的节选。除了这部分内容外,李教授还摘译了帕氏著名的《致一位外省友人书》中的六封信,还有他关于数学、物理以及其他方面的文章。

这本《覃思集》内容丰富,可惜我希望看到单单的《覃思集》中更多的篇章。等到读了以马内利修女的《活着,为了什么?》之后,我的这个愿望更加强烈。而在该书中,修女也只是引用了对她颇有启示的一些片段。

重庆版的《思想录》印制非常精美,由张志强和李德谋编译,编者把帕氏的言论按照主题重新归类,而且配上了许多与内容相关的彩图。只是这个版本定价太高了,整整46块,让我这样的穷书生,望而却步。

一时找不到其他版本,我还是咬一咬牙,将它拿下了,虽然我对其中的《编译者语》并不完全认可。前段时间读过何兆武教授的《上学记》,感觉太好了,知道他也译过帕氏的《思想录》,希望日后能够遇到。

  评论这张
 
阅读(86)| 评论(9)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017